难忘上译厂12位配音女神 有人早被遗忘 有人38岁便去世 丁建华已71岁
发布日期:2024-06-08 00:24 点击次数:182
昨天和所有朋友们重温和分享了昔日上译厂十大配音男神的相关情况。给昔日上译厂十大配音男神排个名 童自荣仅第七 邱岳峰和毕克谁第一
有网友私信给我,希望能对昔日上译厂的那些配音女神,做一些介绍。
相比上译厂的男配音演员,上译厂的女配音演员,在数量上并不算多,但她们所做出的成绩,却有目共睹,“巾帼不让须眉”。
其中,有许多女配音演员,都凭借超凡脱俗的配音技巧,而成为了我们心中的“配音女王”。
只是,属于上译厂的“黄金时代”,到底还是过去了。
只是,曾经令我们心心念念的“配音女神”,有的早已离世,有的正在老去,而有的呢,却已经被我们所遗忘。
今天,让我们穿越时光,重温上译厂的辉煌时代。那时,李梓的声音是多么清脆,刘广宁的笑声是多么甜美,而丁建华的演绎,又是怎样的声情并茂?
一、张同凝
也许你已经将她给忘记了。但她为上译厂所做出的贡献,却无法忽视。
她是上译厂第一配配音演员。1950年2月就进入了上影厂翻译片组。她的年纪比邱岳峰、尚华等人都大一些,再加上她的声音温暖又慈祥,所以她多在译制片中为中老年妇女配音。是上译厂的第一位“老旦”专业户。
1950年,上译厂开拓者陈叙一带领十一位上译人从无到有完成了《团的儿子》的翻译配音工作。张同凝就是其中的配音演员,她和姚念贻、温锡莹、陈天国、邱岳峰等一起,实现了“零的突破”,功不可没。
张同凝大概因为是女中音的缘故,所以担任主配的机会并不多,但她还是为我们留下了许多经典的代表作品。如《王子复仇记》中的王后格楚德,她和孙道临的配合十分精彩。另外《警察与小偷》中的警察妻子、《勇士的奇遇》中的蓬巴杜尔夫人、《生的权利》中的多洛雷斯妈妈,和《带阁楼的房子》中的改革家等,都很有性格。
张同凝出生于1917年。她在70年代中期就从上译厂退休了。1996年,这位老一辈配音艺术家就因病离开了这个世界,享年79岁。
二、姚念贻
如今,谁还记得姚念贻?
但她却是上译厂的第一代“当家花旦”啊。《团的儿子》中的伐尼雅就是由她担任配音。她的声音十分甜美悦耳,同时又很有温度,所以,无论是给天真无邪的儿童配音,还是给清新脱俗的美女配音,还是给温柔善良的贤妻良母配音,她都十分适合。
在我记忆中,姚念贻就曾经为《奥赛罗》中的苔丝特蒙娜和《红与黑》中的德·瑞那夫人担任配音。两个角色的性格不同,但姚念贻却用声音为她们增色不少。苔丝特蒙娜的温柔娴静,和德·瑞那夫人的妩媚多情,都被姚念贻演绎得淋漓尽致。
此外,姚念贻还曾为《漂亮的朋友》、《废品的报复》、《锦绣前程》、《货郎与小姐》、《远离莫斯科的地方》等担任配音。那时,她可是妥妥的上译厂“女一号”啊。她不仅声音好听似百灵鸟一般,而且配音非常有激情,关键是长得还美,宛如芙蓉花开。
可是谁能想到呢?就是这样一位毕业于北京辅仁大学的才貌双全的女子,却年纪轻轻便因难产而去世。那一年,她只有38岁,刚为《奥赛罗》中的苔丝特蒙娜配完音不久。可真是令人唏嘘不已啊。
三、赵慎之
赵慎之是从部队专业到上译厂担任配音演员的。也属于上译厂的元老之一吧。
她的声音里,有一种沧桑感,所以总是为电影中饱经风霜的老年妇女配音。其中很经典的形象有《望乡》中的阿崎婆、《广岛之恋》中的埃玛妞·丽娃、《蝙蝠》中的莉齐、《尼罗河上的惨案》中的范斯凯勒太太等。她一生共为三百多部译制片,担任了配音。
她在这些角色身上,倾注了大量情感,对声音的把控,使得不同的角色人各有貌。她虽不是最有名的配音演员,但却是上译厂不可或缺的一片“黄金绿叶”。
赵慎之从上译厂退休之后,一个人生活了一段时间。她的子女对她很不放心,就和她商量,然后住进了张瑞芳创办的老年公寓。而令她没想到的是,她在这里,竟然意外地遭遇了一段“黄昏恋”。她和一位姓杨的先生,相见恨晚,在一起有说不完的话。杨先生的儒雅和学识渊博,深深地打动了赵慎之。两人在80岁那年喜结连理。这在当时,被传为佳话。
之后赵慎之和杨先生双双住进了一家养老院,2014年12月26日,她突然因病在上海离世,享年90岁。据说在此之前,赵慎之就已经安排了自己的身后事,不办追悼会,而且将自己的遗体捐献给医学院。
四、苏秀
苏秀比赵慎之小两岁。她们俩,被称为上译厂的“姊妹花”。
她也是在1950年进入上影厂译制片组,先后从事配音和译制片导演工作。
她的声音很大气,辨识度很高,所以通常为影片中端庄优雅的“青衣”担任配音。其中《化身博士》中的艾维、《尼罗河上的惨案》中的奥特伯恩太太、《红与黑》中的玛吉德小姐、《阳光下的罪恶》中的玛拉·加德纳、《为戴茜小姐开车》中的戴茜小姐、《华丽的家族》中的高须相子等,都给我们留下了非常深刻的印象。
作为导演,苏秀也成绩斐然,她执导了《虎口脱险》、《远山的呼唤》、《阴谋与爱情》、《天鹅湖》、《冰海沉船》等精品佳作。
她的性格很开朗,也很睿智。我想这应该是她能够长寿的真正原因。2023年1月7日,我国著名配音艺术家苏秀因病去世,享年97岁。
五、潘我源
我想,潘我源应该是属于上译厂的“性格演员”吧。作为配音演员,她的嗓音的确并不好听,用苏秀的话说就是“嘎嘎嘎的,就跟鸭子在叫一样”。但她的声音,却跟邱岳峰一样,很有特点,让人听过就再也忘不掉。
话说上译厂厂长陈叙一也敢用人。他就敢让潘我源为《凡尔杜先生》中的幸运女佣,以及《女人比男人更凶残》中的潘妮罗蓓担任配音。结果,出来的效果好得不得了,人物非常出彩。
所以上译厂翻译的许多作品中,那些性格古怪的角色,都由潘我源担任配音,她的“烟熏嗓”也成为了一种特色。其中《尼罗河上的惨案》中的女佣鲍尔斯太太、《简爱》中的史凯契尔德小姐、《傲慢与偏见》中的卢卡斯太太等,是不是都给我们留下了非常难忘的记忆?
潘我源的性格非常乐观,她的人生无论顺境还是逆境,她都活得十分欢乐和自我。这很难得,也是她无忧无虑能活到90岁的秘诀。
六、李梓
李梓和潘我源同岁。她1952年调入上影厂做演员,1954年正式从事配音工作。她天赋极好,业务能力很强,所以很快就成为了上译厂继姚念贻之后的“当家花旦”。并凭借为一系列译制片担任主配,而声名鹊起。
李梓的嗓音极富特点,音域又宽,无论是《叶塞尼亚》中热情泼辣的的叶塞尼亚,还是《简·爱》中性格倔强的简·爱,也无论是《走向深渊》中的阿卜莱,还是《英俊少年》中的海因切,她都能轻松驾驭,并演绎得色彩鲜明。
此外,《巴黎圣母院》中的艾斯美拉达、《尼罗河上的惨案》中的林内特、《卡桑德拉大桥》中的斯屈德纳、《叶塞尼亚》中的叶塞尼亚、《望乡》中的三谷圭子、《冷酷的心》中的阿依曼等,都是她的代表作品。
这些角色,身份不同,性格各异,但李梓都通过多变的音色,将她们塑造得栩栩如生。所以她被称为“配音大师”,并不是没有原因的。
李梓大概是上译厂最受观众喜爱的女配音明星之一。2014年1月5日,她在上海去世的时候,很多影迷都深感痛惜。我的一个朋友,就将她在《简·爱》中的配音一遍遍播放,借此缅怀这位配音艺术家。
后来,上译厂又出现过许多配音女明星,但像李梓这么戏路宽的,还真没几个啊。
七、刘广宁
刘广宁如果生在现在,那么她一定是为众多偶像剧女主角担任配音演员的首选。
她的声音是那么清脆甜美,令人联想到所有美好的事物。
而她的声音,出现在《生死恋》中的夏子、《绝唱》中的小雪、《魂断蓝桥》中的玛拉等这些人美心善的人物身上,也似乎是再正常不过的事情了。
是的,有很长一段时间,刘广宁都是上译厂为众多外国“美人”担任配音的专业户。
她于60年代进入上译厂,是上译厂的第二代“当家花旦”,起到了承上启下的作用。七八十年代是她的创作高峰期,众多经典作品都出现在这一时期。如《天云山传奇》中的冯晴岚、《大篷车》中的妮莎、《叶塞尼亚》中的露易莎、《苔丝》中的苔丝、《尼罗河上的惨案》中的杰基等,都出自这一时期。
大概时间进入90年代之后,随着上译厂逐渐步入低谷,刘广宁才只好选择了息影。可就算她远离了话筒,可我们的耳边却依然响彻着她在《生死恋》中留下的清脆的笑声,和在《吟公主》中所留下的温柔的话语。
2020年6月25日,刘广宁在上海因病离世,享年81岁。
八、曹雷
曹雷也是上译厂“女神级”的人物。她比刘广宁小一岁。在刘广宁进入上译厂的时候,她还在上海戏剧学院表演系读书。1962年毕业后先是留校任教,随后于1965年调入上影厂做演员,先后在《金沙江畔》和《年青的一代》中出演了珠玛、林岚等角色。曾是无数影迷心中的偶像。
到上译厂做配音演员,是曹雷的个人意愿。随后她在这里如鱼得水,很快便凭借过硬的基本功素质,而成为了“当家花旦”之一。她的声音中蕴含着一丝威严和一种霸气,所以她似乎总是为片中的女皇、“老大”等角色进行配音,还被誉为“女皇”专业户。
像《茜茜公主》中的苏菲皇太后、《非凡的艾玛》中的艾玛、《阳光下的罪恶》中的达芬妮、《大明宫词》中的武则天、《苍穹之昴》中的慈禧等,都是由她担任的配音。
另外,曹雷的声音又是多变的,这又使她呈现了多面性。无论是纯真的女孩,还是邪恶的女巫,她都能胜任。我想,这也是她极受大家欢迎和喜爱的最重要的原因。
曹雷的身体一直并不太好,早年就被检查出患上癌症,做过大手术。然而她却始终保持着乐观精神。如今她84岁,但精神状态却很好,抗癌几十年,她始终昂扬向上,创造了生命的奇迹,更加令人敬佩。
九、程晓桦
程晓桦的嗓音很有特点,甜润、美妙、空灵、飘逸,所以她一发声,就引起了很多观众的注意。
1979年,我们中的很多人,看到了一部名叫《水晶鞋与玫瑰花》的电影。片中的男女主角是由童自荣和丁建华担任配音。而仙姑的声音,就是程晓桦所配的。紧接着阿兰·德龙主演的《佐罗》上映,由童自荣为男主角配音,而女主角,则是由程晓桦配音。
所以有一段时间,童自荣和程晓桦,就是我们心中的“王子”和“公主”。她也是和童自荣同批进厂的配音演员。
但相比童自荣,程晓桦的戏路显然更宽,她不仅能配《奴里》中的奴里,也能配《尼罗河上的惨案》中的奥特伯恩小姐,还能将《虎口脱险》中的朱利埃特诠释得惟妙惟肖。另外像《悲惨世界》中的艾潘妮、《101斑点狗》中的库伊拉、《悲惨世界》中的爱博宁等,也都是她的代表作品。
程晓桦今年80岁,从她的近照来看,她一头精致的银白短发,却显得无比干练精神。
十、丁建华
丁建华1976年才进入上译厂,但很快就成为了主配。那一年她才23岁。她迎来了一个好时候,跟随上译厂步入了最为辉煌的时期。她在邱岳峰、李梓、刘广宁等前辈的指导下进步很快,在大热的《追捕》中为真由美配音,使她一鸣惊人。
此后她又为《少林寺》中的白无瑕、《茜茜公主》中的茜茜、《谜中谜》中的蕾吉、《廊桥遗梦》中的弗朗西丝卡、《天鹅湖》中的奥黛尔、《悲惨世界》中的珂赛特等角色担任了配音,几乎全都是妥妥的女一号,成为上译厂在80年代当仁不让的配音明星。
丁建华这么多年来和老搭档乔榛配合默契,他们不仅在话筒前合作了《简爱》、《廊桥遗梦》等电影配音,而且在舞台也珠联璧合,朗诵了不少名篇。丁建华清亮的嗓音和乔榛浑厚的男中音,真是绝配。
丁建华今年71岁了,但依然坚守到演艺第一线,为观众带来经常的表演。我们祝福她永葆艺术青春。
十一、王建新
王建新比丁建华稍晚一点进入上译厂,可能是经常为配角担任配音的缘故,所以她的名气不如丁建华那么大。但她温暖慈善的声音,还是给我们留下了很深的印象。她是80年代上译厂的“老旦”专业户,用声音塑造众多外国老太太的形象,其中《三十九级台阶》中的卡伦·多里斯、《逃往雅典娜》中的德尔玛等,都令我们记忆犹新。
王建新参加配音的作品还有很多,如《天书奇谭》、《野鹅敢死队》、《飞越疯人院》等。此外,她到担任了多部译制片的导演,执导了《深闺疑云》、《曼哈顿灰姑娘》、《南极大冒险》、《哈利·波特与死亡圣器(上)》等作品。
更值得一提的是,王建新尽管是配音界的大咖,成绩斐然。然而她却一向行事低调,不善张扬,从不接受采访。所以很多影迷都对她并不十分了解。只是通过她的配音作品,被她的艺术魅力所深深折服。
十二、狄菲菲
狄菲菲算是上译厂的“小字辈”了。她1987年7月才进入上译厂。实际上,这时的上译厂,已经过了它最辉煌的“黄金时期”。但狄菲菲还是凭借出色的个人素质,在一众年轻的配音演员中脱颖而出,给我们留下了众多经典作品。
其中《意大利人在俄罗斯的奇遇》中的奥丽佳、《看得见风景的房间》中的露西,和《古今大战秦俑情》中的冬儿等,那声音,是多么甜美、纯净,宛如玫瑰花上的露珠一般。
此后,狄菲菲的声音,又出现在了众多大片之中,像《侏罗纪公园》、《云中漫步》、《合法婚姻》、《达芬奇密码》、《哈利·波特》系列等,都有她所诠释的角色,而动画片《功夫熊猫》中的悍娇虎、《疯狂原始人》中的乌嘎等,也都是她的配音作品。
如今60岁的狄菲菲,依然是配音界的领军人物,不仅活跃在话筒前,而且还担任了众多作品的配音导演。她在年轻一辈配音爱好者中,拥有着广泛的影响力。
1950年,在上海万航渡路一间只有20平方米的小车间里,年仅32岁的陈叙一带领着11个人,完成了“上译厂”的第一部作品,也带领着上译厂从此走上辉煌之路。这之后,上译厂共译制了40多个国家的上千部作品,更培养了一大批优秀的配音演员。其中那些女配音演员,她们美好的声音,也永远滴存留在了我们的记忆深处。
那么,在大家的印象中,昔日上译厂的哪位女演员的声音,是最令大家难忘的?谁是你曾经心心念念的“配音女神”?